怎樣學好美式英語口語

要掌握純正的美式發音,只有根據正確的步驟,加上自己輕松、認真的訓練。下面記者為大伙帶來了如何學好美式英語口語及有關內容,供大伙參考。

如何學好美式英語口語

1、找一個專業的網站

想要學習純正的美式英語,就需要得找一個專業的網站。在線學習英語有不少的網站,但因為發音的不同,作為學生的大家是非常難分辨這類英語發音的,必要的時候還是得其他人進行指導,如此講出的英語才了解是否美式英語。所以找一個專業的網站是非常有必要的,記者推薦大伙去vipabc上看一下,這里有專業的外教可以幫助大家學習。

2、看美劇

其實有不少美劇都是值得大家看的,特別是一些非常經典的美劇,像《老友記》、《破產姐妹》等,這類美句對話都是比較經典的,對大家來講,學習這類對話,不僅能夠知道一些美式英語的發音,對大家英語學習來講也是非常有幫助的,所以大伙在學習的時候,可以適合看一些這種經典的美劇,這對大家知道美國的文化也是有幫助的。

3、聽廣播

大家在進行美式英語學習的時候,還可以聽一些關于英語的小故事,可以陶冶大家的情操。大家在學英語的時候,可以有針對性的聽一下這類廣播,這對大家是非常有好處的。總是這類英語廣播的英語內容水平非常高,也比較容易讓大家獲悉更多課本上沒的常識,期望大伙在學習的過程中,可以找一些自己喜歡的英語廣播去聽,對大家學習是很有利的。

注意以下幾個方面:

1.英國英語和美國英語之間并沒太多有什么區別。

主要有什么區別是語音方面的。詞語和拼寫上有什么區別是非常有限的。當然它們的關聯范圍可能有差別,英國英語具備歐洲的關聯范圍,而美國英語和澳洲英語也反映了地點的關聯。這也是美國英語和澳洲英語在東南亞這么要緊是什么原因。

2.無論你學的是什么英語,你最后肯定講的是中國式英語。這是不可回避的。

這就是說,盡管英語學習者可以聽懂并理解不同類型的英語,但他們所說的英語仍然反映了他們各自的文化。但假如學美國英語,應該從剛開始就要練習理解美國英語。不少學生感覺標準的美國英語口語理解起來比標準的英國英語口語要困難。

如何學好美式英語口語

第一步:籌備好學習的視頻參照物

只是自己照著音標、課本訓練朗讀,不可以使我們的發音改變。學習發音視頻課程,才是最易、最直觀、最簡單的辦法。由于,可以直觀地看到美國人的嘴形、舌頭的地方,如此可以比較容易自我調整。

請在免費WiFi下,請自行百度:美式發音練習視頻課程。可以比較容易找到美國Paul老師的視頻課程。

第二步:擬定學習計劃,天天學習1集視頻

天天觀看1集視頻,并且在安靜、不被打擾的環境下學習。跟著視頻一塊,自己張口訓練。訓練時,不需要去記憶生詞,僅需張口訓練發音就好。

學習完1集視頻后,找找自己熟知的單詞、簡單句子,根據剛剛掌握的辦法輕松、張口朗讀。

嘴巴重新習慣需要時間。所以,請在學習第2、3、4天,輕松復習第1天學習的發音,并張口訓練。這個時候,不需要重新看視頻,僅需讀一讀單詞、簡單句子。

學習視頻時,特別注意:自己不會的發音!之后3~5天,天天用5分鐘訓練新掌握的發音,讓嘴巴重新習慣。

第三步:鞏固練習

在平常自己朗讀自己喜歡的文章時,特意注意掌握的新的發音。這是進步的最后一步。假如自己沒調整,還是根據自己以前的發音辦法,那就沒進步了!

假如根據如此的步驟,認真訓練,任何一個自己不會的發音,每位朋友都可以在1周內熟練學會。1個月內就能學會所有些標準美式發音了。

第四步:強化練習

假如學習過美國Paul老師的課程,還感覺不夠。再推薦一個視頻課程:美國 Lisa 老師的——Lisa美語視頻課程。請根據同樣的反復,每次學習30分鐘吧。

怎么樣學好美式英語口語

第一,美式發音中的r,是一個標志。

在美語中,字母R就從來沒不發音的。而在英式英語,澳洲英語中常常是不震動聲帶發音的。在美式發音中,字母R相當一個卷舌音的發音標志。它在下面幾種狀況下會出現:

第一,當字母R出目前最后一個字母地方的時候,要發卷舌音。譬如:teacher,car,four

第二,當字母R的后面緊跟一個輔音字母的時候,這里的R要發音/r/,譬如heard,learn

美式發音中的第二個特點,是關于美式濁化音。譬如letter這個單詞,其中的字母t就需要百分之五十濁化成發音/d/,有點類似ladder了。

也就是說,當單詞中出現一個元音+一個輔音+一個元音的狀況出現,這個夾在中間的輔音字母是要濁化的。再譬如一些單詞:water,better。

另外,美式發音中的元音出現發音/a:/的時候,會變形成類似// 或 /?/ 。

大家來看幾個例子。單詞ask,在英式中就是元音a,可是美音中類似發音。存在如此狀況的單詞還有class,banana。

最后還有一個美式發音的特點,大家稱之為沖破現象。

主如果存在于字母H開頭的單詞里,典型的代表是 about her/him

在英語中,有一些單詞h不發音,譬如hour。所以輔音/h/常變得非常弱,甚至被弱讀的忽視掉,形成兩個單詞連在一塊的讀法,稱之為沖破現象。about her就是一個代表。

此外,咱們再來看看美式發音中的略音規則。

第一條,某音節結尾的單詞+同音開始的單詞,咱們只發音一次就能了。舉例:you ate-too much. 在譬如 I don’t know what-to-do.

第二條,以/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/+以輔音開始的單詞前面的發音采取“點到為止”的方案,舌頭達到發音中位,但不送氣發聲。譬如lend-me your black-bag. Do you need-that-pencil? Ask-Bob-to sit-behind-me.

美式英語發音除去可以通過增加美式發音的細節,vipabc在線英語建議還可以特別看重一下美式發音中的語音語調。

雖然同是語言,但各國的語言中的抑揚頓挫還是不同的,尤其是漢語和英語同屬不同語系,致使差異比較大。下面,大家總結一下美式發音中的語調。

第一,在表達陳述句的時候,一般用降調。聲音從一個中等的水平開始,然后在句子中的關鍵字重音的地方聲調抬高,力度加強,然后慢慢降落。假如重音不在最后一個音節上,聲音直接落下。譬如:The baby is on the flo~or. The child is pla~ying.

祈使句的語調和陳述句相同,一般也用降調。注意,please一詞出目前詞尾的時候一般無需重讀,但假如放在句子開頭,就需要重讀了。譬如let’s g~o to school. Clo~se the door.

特殊疑問句一般也使用降調。疑問代詞who, whose, what, which和疑問副詞when, where, how, how much, how long開頭的特殊疑問句,句末通常都是降調。

升調假如讀的不好聽,不夠婉轉,甚至發音古怪,其根本緣由是沒將重音讀準,vipabc在線英語提醒,句子的升調應該從句子重音這個點上把調拔起來,而不是隨便的一升,或者從后面的單詞開始升調。一般疑問句,就也是用yes, no來回答的問句,都是升調。不過,也有例外。一些特殊疑問句也可以用升調,不過這個狀況一般都表示驚訝或者存有疑慮。當遇見選擇疑問句的時候,譬如do you want coffee or tea? 正確的語調是先升后降,以or為分界點。

如何才能學好美式英語口語

第一,怎么樣用英文簡單界定一個東西的方法。

美國人和美國人交談80%是想告訴他們what is a book 。大家中國人從小學到大學的課本盡管詞語困難程度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?極少有人說What is a book?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book?只不過描述階段,連啞巴也能做到。但我想連大學生也非常難回答What is a book?由于中國傳統英語教學模式沒教會學生表達思想的方法。

第二,假如已經掌握界定,但理解還有偏差,那就要練習how to explain things in different ways.

一種表達方法他們不懂,美國人會探尋另一種表達方法最后讓他們了解。由于事物就一個,但表達它的語言符號或許會不少。譬如水,世界上就這一個事物,但卻有多種符號來表達它。假如一個人懂8種語言,那他在世界上被其他人理解的機會就會大得多。用漢語說"水"其他人不懂,用德語說其他人也不懂,但用英語說water,其他人可能就懂了。這就要多做替換訓練。

傳統的教學辦法也做替換訓練,但這種替換不是真替換,只不過語言層面的替換,而不是思維層面的替換。譬如,I love you,按中國的替換辦法就把you換成her,my mother,them等,這種替換和小學生練描紅沒什么不同。這種替換沒對智商構成挑戰,沒啟動思維。

換到最后也不了解到底在love 哪個,現實日常也不可以這么隨意love。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,一定也聽不懂I love her。假如替換為I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者給他們講電影《泰坦尼克》,告訴他們that is love,如此一來他們可能就了解了。這才叫真的的替換。

也就是說用一種不一樣的方法表達同一個意思,或者他們聽不了解,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到他們了解。

對,譬如愛因斯坦講相對論,他用科學術語講,除去科學家以外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他說,什么叫相對論呢?兩個lovers在一塊,一小時等于一分鐘,而兩個仇人呆在一塊,一分鐘等于一小時,就這是相對論。他如此一講,我想無人不會了解相對論的。

第三,大家需要掌握美國人如何描述東西。

從描述上來講,因為中美的文化不同會產生非常大的差異。大家描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。但美國人對空間的描述一直由我及外,由里及表。而中國人正好相反。美國人說"我向雪山走去",中國人就會說"我從雪山走來"。時間上來講,中國人是按自然的時間順序來描述。大家描述一個東西忽然停住時,住往最后說的那個地方是非常重要的。

大家聽評書常說,欲知后事好何,請聽下回分解,中國人非常認同這種壓軸戲、抖包袱式的方法,而美國人聽到這里或許會把收音機砸了:我聽的就是what happened,但出了什么事我不了解,還要讓我下回再聽,豈有此理!由于美國人在時間上描述時先把非常重要的東西講出,然后再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。

第四,要掌握用要緊的美國習語。

由于任何語言除去標準化的東西以外,困難學、易導致理解困惑的東西就是"習語"。譬如北京人說“蓋了帽了”,老外永遠也理解不了,這就是習語。所以和美國人交流時,能適合地運用美國習語,他立刻就會感覺非常親切,也非常愛和你交流。那樣什么是習語,我覺得就是每一個單詞你都認識,但把它們組合在一塊,你就不了解的意思是了。

第五,掌握兩種語言的傳譯能力。

這是衡量口語水平的一個非常重要標準。由于英語不是大家的母語,大家天生就有我們的母語。不少人都想學好外語需要扔掉我們的母語,這是錯誤的。由于我就是一個例子,我不只漢語沒說得愈加糟,而且英語也沒說得愈加糟。

第六,要有猜測能力。

為何美國人和美國人、中國人和中國人之間交流極少產生岐義?就是由于他們之間能"猜測"。大家的教學不倡導"猜測"。但我感覺猜測對學好美國口語非常重要。在交流中,有一個詞你沒聽懂,你不可能立刻去查字典,這個時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,不然交流就會中斷。

中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,如此致使的結果就是不少人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,事實上是在記憶中探尋過去背過的東西。假如他如果能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。