O my luve is like a red, red rose,

啊,我的愛人象紅紅的玫瑰,

Thats newly sprung in June;

在6月里苞放;

O my luve is like the melodie,

啊,我的愛人象一支樂曲,

Thats sweetly played in tune1.

樂聲美妙、悠揚。

As fair thou art, my bonie lass,

你那樣美,好看的女孩;

So deep in luve am I;

我愛你那樣深切;

And I will luve thee still, my dear,

我會永遠愛你,親愛的,

Till a the seas gang dry.

一直到四海涸竭。

Till a the sea gang dry, my dear,

直到四海涸竭,親愛的,

And the rock melt wi the sun;

直到太陽把巖石消失!

And I will luve thee still, my dear,

我會永遠愛你,親愛的,

While the sands o life shall run.

只須生命無窮。

And fare thee weel, my only luve,

再見吧,我唯一的愛人,

And fare thee weel a while;

再見吧,小別一會兒;

And I will come again, my luve,

我會回來的,我的愛人,

Thos it were ten thousand mile!

即便萬里相隔!