化險為夷,漢語成語,意思是化險阻為夷途。比喻使危險的狀況或處境變為平安。可以翻譯為head off a disaster,turn danger into safety,與英文習語land on ones feet意思相近,表示to be in good condition after having a difficult experience或to make a lucky recovery from potential disaster。
例句:
不管吉姆冒什么險,他好像總能化險為夷。
Whatever risks Jim takes, he always seems to land on his feet.
有的人好像總有方法化險為夷。
Some people always seem to have the knack1 of falling on their feet.