Thesewere not traits which I could imagine in Strickland. Love is absorbing; ittakes the lover out of himself; the most clear-sighted, though he may know,cannot realise that his love will cease; it gives body to what he knows isillusion, and, knowing it is nothing else, he loves it better than reality. Itmakes a man a little more than himself, and at the same time a little less. Heceases to be himself. He is no longer an individual, but a thing, an instrumentto some purpose foreign to his ego. Love is never quite devoid ofsentimentality, and Strickland was the least inclined to that infirmity of anyman I have known. I could not believe that he would ever suffer that possessionof himself which love is; he could never endure a foreign yoke. I believed himcapable of uprooting from his heart, though it might be with agony, so that hewas left battered and ensanguined, anything that came between himself andthat uncomprehended craving that urged him constantly to he knew notwhat. If I have succeeded at all in giving the complicated impression thatStrickland made on me, it will not seem outrageous to say that I felt he was atonce too great and too small for love.

上面節選中,這句it gives body to what he knows is illusion 如何理解和剖析句式? I couldnot believe that he would ever suffer that possession of himself which love is- 句尾的whichlove is 沒了解上面句式?

anythingthat came between himself and that uncomprehended craving that urgedhim constantly to he knew not what. 中that和that 是定語從句,那樣that又是什么呢?

?

1it gives body to what he knows is illusion

What引導名詞性關系分句,等于一個名詞詞組。What heknows is illusion= the thing which he knows is illusion. 他了解是幻覺的那個東西。這是 give sthto sb. 結構,to介詞短語作狀語。

?

2I could not believe that he would ever suffer that possession of himself whichlove is.

whichlove is 為定語從句,which指代thatpossession of himself, 并在定語從句中作表語。

?

3anything that came between himself and that uncomprehended craving thaturged him constantly to he knew not what.

BetweenA and B 中,A為himself,B為thatuncomprehended craving。That為指示代詞,不可能引導定語從句。第三個that引導定語從句修飾craving。