兩會馬上召開,面對外面對中國經(jīng)濟的質(zhì)疑聲,國內(nèi)外專家表示看好中國經(jīng)濟前景,覺得2024年中國經(jīng)濟仍將繼續(xù)復蘇,預期今年經(jīng)濟運行態(tài)勢將會好于去年。下面請看有關(guān)雙語報道。

雙語:國內(nèi)外專家對中國今年經(jīng)濟增速充滿信心

China's economy has sustained robust growth despite uncertainties and challenges on the domestic and international fronts, in stark contrast with the situations in some other major economies, according to analysts.

剖析人士表示,盡管國內(nèi)外形勢存在不確定性和挑戰(zhàn),但中國經(jīng)濟仍維持強勁增長,這與其他一些主要經(jīng)濟體的狀況形成了鮮明對比。

They dismissed speculation that China's economy would face rough weather in the coming months, saying that recovery is set to continue this year with anticipated improvement in consumption and investment, given the economy's strong resilience and vitality.

他們駁斥了有關(guān)中國經(jīng)濟在將來幾個月將面臨惡劣天氣的猜測,稱鑒于經(jīng)濟的強大韌性和活力,今年的復蘇將繼續(xù),消費和投資有望改變。

Looking ahead, they said that expanding demand and fostering new growth drivers will be among key priorities for this year's economic work. They also predicted that the country will likely set its annual GDP growth target at around 5 percent during the upcoming two sessions, the gatherings in Beijing of the nation's TOP legislative and political advisory bodies.

展望將來,剖析人士表示,擴大需要和培育新動能將是今年經(jīng)濟工作的重點之一。他們預測在馬上召開的兩會上,中國將會把年度GDP增長目的設為5%左右。

"China's economy expanded by 5.2 percent in 2023, significantly higher than that of the United States at 2.5 percent, the eurozone with 0.5 percent, and Japan at 1.9 percent," said Sheng Laiyun, deputy head of the National Bureau of Statistics.

國家統(tǒng)計局副局長盛來運表示,2023年國內(nèi)GDP比上年增長5.2%,經(jīng)濟增速明顯快于美國2.5%、歐元區(qū)0.5%、日本1.9%的經(jīng)濟增速。

He said in a statement released on the NBS website on Thursday that China is projected to contribute more than 30 percent of global economic growth, remaining a primary engine driving global growth.

盛來運在2月29日發(fā)布在國家統(tǒng)計局官方網(wǎng)站上的文章中表示,2023年中國對世界經(jīng)濟增長貢獻率有望超越30%,仍是全球經(jīng)濟增長要緊引擎。

Zhang Yuxian, director of the department of Economic Forecasting at the state information Center, said he believes that China's economy will make a good start this year, estimating that the economy will grow steadily in the first quarter with stimulus policy measures taking effect gradually.

國家信息中心經(jīng)濟預測部主任張宇賢表示,他覺得今年中國經(jīng)濟將會有一個好的開端,并預測稱,伴隨刺激性政策手段漸漸生效,中國經(jīng)濟在一季度將會穩(wěn)步增長。

Tian Xuan, associate dean of Tsinghua University's PBC School of Finance, said he forecasts that the annual GDP target, to be announced during the two sessions, and the final growth rate of the country will be around 5 percent, indicating better economic performance this year than in 2023.

清華大學五道口金融學院副院長田軒預計,兩會上馬上宣布的年度GDP目的將會在定在5%左右,預期今年的經(jīng)濟運行態(tài)勢將好于去年。

Ayhan Kose, the World Bank's deputy chief economist and director of the Prospects Group, said the challenge that China faces is to switch from investment- and export-driven growth to growth led by consumption and services.

世界銀行副首席經(jīng)濟學家兼預測局局長阿伊汗·高斯表示,中國面臨的挑戰(zhàn)是進行增長模式的轉(zhuǎn)型,應盡快從投資和出口拉動的經(jīng)濟增長模式向消費和服務拉動的經(jīng)濟增長模式轉(zhuǎn)變。

"Strengthening consumer confidence in the short run and undertaking the types of reforms necessary to improve growth prospects in the long run are going to be critical," Kose said on Wednesday at a global prospects meeting held by the International Finance Forum.

國際金融平臺2月28日主辦的全球經(jīng)濟展望學術(shù)對話會上,高斯表示:“在短期內(nèi)增強買家信心,并通過堅定的改革推進增長模式轉(zhuǎn)變,鞏固中長期經(jīng)濟增長的預期對中國經(jīng)濟至關(guān)要緊。”

The central Economic Work Conference said efforts should be made to stimulate consumption and expand productive investment to create a virtuous cycle of mutual promotion between consumption and investment.

中央經(jīng)濟工作會議提出,要著力激起有潛能的消費,擴大有效益的投資,形成消費和投資相互促進的良性循環(huán)。

Ning Jizhe, vice-chairman of the China center for International Economic Exchanges, said more efforts should be made to increase people's spending power, optimize the consumption environment and boost consumption of services.

中國國際經(jīng)濟交流中心副理事長寧吉喆表示,應加強力度提升人民消費能力,優(yōu)化消費環(huán)境,促進服務業(yè)消費。

Gary Rosen, CEO of Accor Greater China, said the French hospitality group is committed to the Chinese market, adding that China is expected to become the world's biggest tourism market by 2035.

法國酒店巨頭雅高集團大中華區(qū)首席實行官羅凱睿表示,雅高將深耕國內(nèi)市場,并指出2035年國內(nèi)市場有望成為全球最大的旅游市場。

重點詞語

vice-chairman副主席副董事長副會長副主任委員副總裁

International Economic Exchanges國際經(jīng)濟交流

spending power消費能力消費力

optimize優(yōu)化使最佳化充分借助

consumption消費消耗,消耗量肺病肺結(jié)核肺癆

Gary加里噶里

Rosen羅森羅桑

Accor雅高集團雅高酒店雅高酒店集團雅高酒店管理集團

committed to承諾委身于決心從事

Chinese market國內(nèi)市場華人市場

英文來源:中國日報