1月18日,國新辦就2022年工業(yè)和信息化進步狀況舉行發(fā)布會。工業(yè)和信息化部表示,中國有信心有決心也有能力應(yīng)付各種艱難挑戰(zhàn),維持工業(yè)經(jīng)濟平穩(wěn)增長。據(jù)介紹,2022年工業(yè)經(jīng)濟運行總體平穩(wěn),“壓艙石”用途進一步彰顯。


工信部:2023年全力促進工業(yè)經(jīng)濟平穩(wěn)增長


China has the confidence, ability and determination to cope with multiple challenges and maintain stable industrial growth this year, the country's TOP industry regulator said on Wednesday.

工業(yè)和信息化部1月18日表示,中國有信心有決心也有能力應(yīng)付各種艱難挑戰(zhàn),維持工業(yè)經(jīng)濟平穩(wěn)增長。

The comment comes after China's rebounding industrial production continued to play its "cornerstone" role in enhancing economic growth in 2022, with industrial output, a key economic indicator, rising 3.6 percent year-on-year last year.

此前,工業(yè)經(jīng)濟回穩(wěn)向好,“壓艙石”用途進一步彰顯。工業(yè)產(chǎn)值是一項重要經(jīng)濟指標,2022年全國規(guī)模以上工業(yè)增加值比上年增長3.6%。

Tian Yulong, chief engineer at the Ministry of Industry and information Technology, said at a news conference that hard work remains ahead to maintain stable industrial operations, especially in the current quarter.

工業(yè)和信息化部總工程師田玉龍在媒體發(fā)布會上表示,維持一季度平穩(wěn)運行還需要付出艱苦努力。

"But with the optimized COVID-19 containment measures and the combined effects of existing and new policies to support businesses, we have the confidence, determination and ability to cope with difficult challenges," Tian said.

田玉龍稱:“大家相信伴隨優(yōu)化調(diào)整疫情防控手段、存量政策和增量政策疊加發(fā)力,大家有信心有決心也有能力應(yīng)付各種艱難挑戰(zhàn)。”

Last year, China's sprawling industrial economy played an effective role as a cornerstone and contributed to 36 percent of GDP growth. Notably, manufacturing investment increased by 9.1 percent year-on-year, showcasing better market expectations.

工業(yè)“壓艙石”用途在2022年得到了有效發(fā)揮。工業(yè)對經(jīng)濟增長的貢獻率達到36%。值得注意的是,制造業(yè)投資同比增長9.1%,好于市場預(yù)期。

High-tech manufacturing and equipment production output soared by 7.4 percent and 5.6 percent, respectively, which was 3.8 percentage points and 2 percentage points faster than overall industrial output growth.

全年高技術(shù)制造業(yè)增加值同比增長7.4%,裝備制造業(yè)增加值增長5.6%,分別較全年規(guī)模以上工業(yè)增加值增長高出3.8%和2%。

"We insist on taking high-quality development as our primary task, focus on promoting structural adjustment, transformation and upgrading, and accelerate the development of high-end, intelligent and green manufacturing," Tian said.

田玉龍稱:“大家堅持將優(yōu)質(zhì)進步作為最重要任務(wù),著力推進結(jié)構(gòu)調(diào)整和轉(zhuǎn)型升級,制造業(yè)高檔化自動化綠色化進步節(jié)奏加快?!?/p>

He added that the ministry is studying the follow-up support policies for new energy vehicles, such as promoting the development of fuel-cell vehicles and launching pilot cities in promoting comprehensive electrification of vehicles in public areas.

他表示,工信部正在進一步研究和明確新能源汽車后續(xù)的支持政策,推進燃料電池汽車示范,啟動公共范圍汽車全方位電動化先行區(qū)城市試點。

Last year, production volume and sales of new energy vehicles hit 7 million units and 6.9 million units, respectively, up 97 percent and 93 percent year-on-year, placing China TOPs worldwide for eight consecutive years, the ministry said.

工信部數(shù)據(jù)顯示,2022年全年新能源汽車產(chǎn)銷分別完成了700萬輛和690萬輛,連續(xù)八年位居全球第一。

Chen Shihua, deputy secretary-general of the China association of Automobile Manufacturers, said January-February NEV sales may fall compared with the same period last year because of the withdrawal of subsidies that were first introduced in 2009.

中國汽車工業(yè)協(xié)會副秘書長陳世華表示,因為取消新能源汽車國家補貼,今年1-2月新能源汽車銷售量或許會同比降低。

But for the entire year, sales will maintain rapid growth, said Chen, as both the macroeconomy and consumer confidence continue to recover.

但伴隨宏觀經(jīng)濟和買家信心的持續(xù)恢復(fù),今年全年新能源車輛銷售額將維持迅速增長。

The China passenger Car Association expects sales of electric and plug-in hybrid passenger vehicles to hit 8.5 million units in China this year.

乘用汽車市場場信息聯(lián)席會預(yù)計,今年新能源乘用車銷售量將達到850萬輛。

Zhao Wei, chief analyst with Sinolink Securities, said despite all the challenges, industrial production beat expectations last year. And in 2023, the recovery of manufacturing investment will continue to be a driver of economic growth.

國金證券首席剖析師趙偉表示,盡管面臨種種挑戰(zhàn),2022年工業(yè)經(jīng)濟增長仍超出預(yù)期。2023年,制造業(yè)投資的復(fù)蘇將繼續(xù)為經(jīng)濟增長提供動力。

Wei Qijia, head of industry economy research at the state Information Center, said manufacturing is important to China's economic growth. It is necessary to combine the expansion of domestic demand with the stabilization of external demand, so as to better overcome challenges.

國家信息中心預(yù)測部產(chǎn)業(yè)室主任魏琪嘉表示,制造業(yè)是國內(nèi)經(jīng)濟增長的壓艙石。要將擴內(nèi)需和穩(wěn)外需相結(jié)合,以便更好地克服挑戰(zhàn)。