1、pulling strings / using connections 找關(guān)系

它指的是借助個(gè)人關(guān)系或者人際關(guān)系,在生活的每個(gè)方面獲得優(yōu)勢(shì)或者特殊待遇,比如找工作、獲得晉升、進(jìn)入名校或者得到特殊對(duì)待。
"Pulling strings" 暗示了借助我們的人際關(guān)系或者有影響力的關(guān)系來(lái)應(yīng)付一些原本可能困難或者具備挑戰(zhàn)性的狀況。它容易見到于個(gè)人和職業(yè)的背景下,大家尋求朋友、家人、熟人或者有影響力的人士的幫忙,幫助他們達(dá)成目的或者克服障礙。
盡管在很多文化中這種做法非常容易見到,但在 "pulling strings" 中存在著倫理考量。有的人覺得這種做法削弱了公平和精英體制,由于機(jī)會(huì)理應(yīng)基于資格和能力,而不是個(gè)人關(guān)系。別的人則覺得,在角逐激烈的世界中,培養(yǎng)和借助人脈關(guān)系是一項(xiàng)至關(guān)要緊的技能,個(gè)人關(guān)系可以打開門戶,創(chuàng)造本來(lái)沒辦法獲得的機(jī)會(huì)。
例句:
He was able to secure the job quickly because he pulled some strings with his influential uncle.
他可以飛速獲得這份工作是由于他和有影響力的叔叔拉了些關(guān)系。
She managed to get her son admitted into the prestigious university by pulling some strings with her connections in the education sector.
她通過與她在教育界的人脈拉關(guān)系,成功讓兒子被著名大學(xué)錄取。
The politician was accused of pulling strings behind the scenes to ensure that the controversial bill was passed.
這位政治家被指控在幕后拉關(guān)系以確保這項(xiàng)存在爭(zhēng)議的法案通過。

2、have connections / have influential contacts 有關(guān)系

"有關(guān)系"意味著一個(gè)人擁有與有影響力的人或組織打造的聯(lián)系,這可以用于獲得特殊的待遇、獲得機(jī)會(huì)或推進(jìn)某種目的的達(dá)成。
擁有關(guān)系在社交和商業(yè)環(huán)境中尤為重要,尤其是在很多國(guó)家的文化中。

例句:
He has connections in the music industry that helped him land a record deal.
他在音樂界有人脈關(guān)系,這幫助他簽下了一份唱片合約。
The politician has strong connections with business leaders, which give him an advantage in fundraising for his campaign.
這位政治家與商業(yè)領(lǐng)袖有非常強(qiáng)的聯(lián)系,這使得他在籌款活動(dòng)中具備優(yōu)勢(shì)。
She was able to secure a job at the company because she had connections through her father's business network.
她通過爸爸的商業(yè)互聯(lián)網(wǎng)找到了一份工作。