請問曹老師,
just、only這類表示“就;只;僅僅”的詞,
它們具體是哪類副詞?
這類詞背后的意涵/邏輯是什么?
它們都可以修飾什么成分?
它們所處的地方有哪些規則/需要,或者,它們與其所修飾的對象的地方關系有哪些規則/需要?
?
主如果,在口語/寫作中,這類詞在那種情況下要用到,又該怎么樣去運用?
我想最后既能聽懂其他人用這類詞所表達的意思,又能自己靈活地用它們。
?
同時,期望老師能幫我剖析一下以下這幾個句子,這類“只”和“就”都在修飾什么成分?該怎么樣去判斷?又該怎么樣理解它們在句中表達的意思?用英語怎么樣表達才是準確的?
?
“我只/就點了一個菜。”
“我只/就有一本書。”
“沒別的事,我就過來看看”
“我只不過不可以原諒自己。”
與
“不管如何,我就是不可以原諒他!”的不同之處?
?“我只/就拿小拇指碰了一下。”
另外,“我只/就拿小拇指碰了一下。”這一句,
我一個人造了兩個句子,如下
I touched the phone just/only?with my little finger.
I just/only?used my little finger to touch the phone.
它們兩個感覺意思差不多,有沒不同,不同在哪,又該怎么樣理解?
謝謝老師!
only/just 是焦點副詞,用于強調、突出句子中的某個詞項,使其成為讀者或聽話人注意的焦點。焦點副詞可以強調幾乎所有些詞項,一般焦點副詞強調什么詞,就置于什么詞之前。only強調的詞項在句末時,也可以坐落于被強調的詞項之后。比如下面這個句子:
I kissed her on the cheek. ?
only I kissed her on the cheek. 只有我做了這件事,別的人都沒。
I only/just kissed her on the cheek. 我只做了這件事,沒做其它事。
I kissed only/just her on the cheek. 只吻了她,沒吻其他人。
I kissed her only/just on the cheek. 只吻了面頰,沒吻其它部位。
I kissed her on the cheek only. 意思同上。
閱讀中照此去理解即可。