Turn into a pumpkin1 變成南瓜是一個(gè)幽默的說法,在平時(shí)對(duì)話中常用來暗示時(shí)間已晚,是時(shí)候回家睡覺了。另外,這個(gè)表達(dá)后面還可以接具體時(shí)間來講明某人一般什么時(shí)間睡覺。

習(xí)語 turn into a pumpkin 來自童話《灰女孩》,故事中仙女的魔法在午夜時(shí)分按時(shí)消失,所以灰女孩乘坐的馬車會(huì)在這一刻變回它原來的樣子,即一顆南瓜。

例句

I know weve had a lot of fun tonight but its time for me to turn into a pumpkin.

大家今天晚上確實(shí)玩得非常高興,但我該回家了。

Can we watch the rest of the episode tomorrow? Im about to turn into a pumpkin.

大家能否明天再看這集剩下的部分?我立刻要睡覺了。

My little brother usually turns into a pumpkin at 11, so dont call him after that.

我弟弟一般在十一點(diǎn)睡覺,所以這之后不要給他打電話。