It must have been Tom who parked the car like that,as he’s the only one who can drive.

定語從句充當主語該如何正確翻譯,肯定是湯姆把車停成那樣的,由于他是唯一會開車的人,為何反而是從主句翻譯更順一點。

定語從句能作主語嗎?這是強調(diào)句型,強調(diào)主語。不強調(diào)的句式為:Tom musthave parked the car like that, ...。你的翻譯基本正確,實質(zhì)是根據(jù)強調(diào)句型翻譯的。