I am a rockSimon Garfunkel
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock, I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship; friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock, I am an island
Don't talk of love
But I've heard the words before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock, I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room, safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock, I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries

我是一塊巖石賽門葛芬柯二重唱
某個冬天
在深沉而陰暗的12月里
我一個人一人
從窗內凝視著下面的街道
籠罩在一場無聲落下的初雪中
我是一塊巖石,我是一座島嶼
我建造了很多墻
和一座深邃堅固的城堡
無人可以入侵
我無需友情,友情只能帶來痛苦
那是我所輕蔑的歡笑與愛
我是一塊巖石,我是一座島嶼
別談論愛情
但我早已聽過這類話語
它沉睡在我的記憶里
我不愿驚擾那已逝情感的長眠
假如我不曾愛過,我就不會哭泣
我是一塊巖石,我是一座島嶼
我有我們的書
還有詩可以保護我
我穿著盔甲防衛
躲在房間里,安全的藏在子宮里
我不與人接觸,也沒人會和我接觸
我是一塊巖石,我是一座島嶼
巖石感覺不到痛苦
島嶼從不哭泣