英語中,一個詞本身有解釋說明但有時還是會用動名詞是為何?


I dont know why you bother cleaning that rusty boat.


常常遇見一個詞本身有解釋說明,如clean,但還是用動名詞cleaning,這是為何?



bother后接不定式或動名詞表示動作意義,bothering 后接that從句足以說明這里需要動詞而不是名詞。動作做賓語要用不定式或動名詞,而不可以用名詞。

dont bother to do sth. 不定式作賓語表示實質沒做某事。

why bother doing sth. 動名詞作賓語表示實質作了某事。