到底那種情況下要用“動(dòng)詞+動(dòng)名詞賓語”這種結(jié)構(gòu),譬如:

Being a bad-tempered man, he would not tolerate havinghis lectures interrupted.

假如我來寫這個(gè)句子會(huì)變成:

Being a bad-tempered man, he would not tolerate his lectures be interrupted.

這兩個(gè)含義上的不同之處呢?

到底那種情況下要用“動(dòng)詞+動(dòng)名詞賓語”這種結(jié)構(gòu),譬如:

Being a bad-tempered man, he would not tolerate havinghis lectures interrupted.

假如我來寫這個(gè)句子會(huì)變成:

Being a bad-tempered man, he would not tolerate his lectures be interrupted.

學(xué)英語動(dòng)詞,不僅僅是學(xué)習(xí)動(dòng)詞的詞義,還需要學(xué)習(xí)這個(gè)動(dòng)詞的使用方法,即及物還是不及物,能否接雙賓語、復(fù)合賓語,能否接that 從句。這從你平常的閱讀中就能積累,你可以模仿你見過的使用方法造句。假如有疑問,就查詞典。詞典不只對你說動(dòng)詞的語義,還對你說動(dòng)詞的使用方法,并用例句作以說明。不可以用漢語的邏輯去推理,由于漢語和英語的思維是不一樣的,常常會(huì)出現(xiàn)推理的結(jié)果是不對的。因此閱讀時(shí)多留神動(dòng)詞的使用方法,而不止是動(dòng)詞的意思,一般常查詞典,久而久之,你自然就學(xué)會(huì)了動(dòng)詞的正確使用方法。

但每一種語言畢竟還是有肯定規(guī)律可循的。語法書就總結(jié)總結(jié)了一些常常后接動(dòng)名詞或不定式的動(dòng)詞,你可以制作卡片,將只可后接不定式的動(dòng)詞寫在一個(gè)卡片上,將只可接動(dòng)名詞的動(dòng)詞寫在另一個(gè)卡片上,再將后接動(dòng)名詞和不定式都可以,但意義不一樣的動(dòng)詞與后接動(dòng)名詞和不定式都可以而且意思差別不大的動(dòng)詞也寫在第三張卡片上。常常把這類卡片上的動(dòng)詞看一看,剖析這類動(dòng)詞的語義有哪些共性,能否總結(jié)一些合適自己運(yùn)用的規(guī)律,有什么例外。

比如我就發(fā)現(xiàn),不定式一般表示還沒發(fā)生的以后的動(dòng)作,因此需要后接不定式的動(dòng)詞多半表示計(jì)劃、計(jì)劃、企圖、拒絕、想要、贊同、決定等意義。而動(dòng)名詞常表示已經(jīng)發(fā)生過的或正在發(fā)生的動(dòng)作,因此需要后接動(dòng)名詞的動(dòng)詞總是和不承認(rèn)、承認(rèn)、賞析、想象、完成、停止等語義有關(guān)。但這里又有例外,advise,suggest后接動(dòng)名詞只能記憶。

就tolerate這個(gè)動(dòng)詞而言,其意義是忍受、容忍。從邏輯上將,你忍受、容忍的事情一定是已經(jīng)發(fā)生過或正在發(fā)生的事情,而不是還沒發(fā)生的事情,因此應(yīng)該后接動(dòng)名詞,詞典也證明這種推理。tolerate是不能后接that從句的。

Being a bad-tempered man, he would not tolerate havinghis lectures interrupted.

這個(gè)句子中的having his lectures interrupted就是動(dòng)名詞短語作賓語。這個(gè)動(dòng)名詞表示的是包含目前謂語時(shí)間在內(nèi)的習(xí)慣性動(dòng)作,不是一次性事件,因此也符合動(dòng)名詞的使用方法。動(dòng)名詞作賓語,一般句子的主語就是動(dòng)名詞的邏輯主語,having sth done中的having是歷程的意思,主語he是having的邏輯主語。

Being a bad-tempered man, he would not tolerate his lectures be interrupted.

當(dāng)句子改成如此時(shí),tolerate后接的是that從句(陳述句作為名詞此句就是that從句),而tolerate沒這種使用方法,故為錯(cuò)誤。另外動(dòng)詞原型be為虛擬語氣形式,tolerate的語義和虛擬語氣無關(guān),也是一個(gè)錯(cuò)誤。其實(shí)只須將be改為being,his lecttures being interrupted就成了一個(gè)被動(dòng)語態(tài)的動(dòng)名詞復(fù)合結(jié)構(gòu),這就是正確的句子了。

Being a bad-tempered man, he would not tolerate his lectures being interrupted.