目前考翻譯資格考試CATTI的人愈加多了,CATTI是一項面向全社會的職業資格考試,具備肯定外語水平的職員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種2、三級的考試。下面我們為大伙推薦一下catti二級口譯含金量的有關內容,歡迎大伙閱讀。

1、catti二級口譯含金量

1、CATTI二級,無論是筆譯還是口譯都是非常權威的證書,特別在二級口譯通過率僅有6%左右的狀況下,更是超越了上海高級口譯證書的含金量。

2、CATTI是“翻譯專業資格考試”,是國內為了適應社會主義市場經濟進步和國內加入世界貿易組織的需要,加大國內外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為國內對外開放和國際交流與合作服務,依據打造國家職業資格證書規范的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格認證.

3、CATTI是對參試職員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。這項考試分三級、二級、一級口筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,大致等于現在翻譯職稱中的初級、中級、副高、正高職稱。

4、CATTI專業資格證書需要的專業性比較強,所以更合適將來從事英語方面的專業人士考取。

2、二級筆譯報名要求

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具備肯定外語水平的職員,均可報名參加相應語種、級別的考試。

3、二級筆譯免試部分科目考試報名條件

翻譯碩士專業學位研究生,在校學習期間參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。

特別提醒:假如大伙想要知道更多英語方面常識,或者想要深入學英語的,好了解一下滬江網校精品課程,量身打造高效好用的個性化學習策略,專用督導全程伴學。有興趣的可以掃一掃下圖定制專用課程。

通過閱讀上文大伙已經了解catti二級筆譯含金量非常高,不少企業招聘翻譯的時候都需要要有專八證書或者catti證書。而且catti證書也是國家認證的翻譯專業證書,很實用。期望可以給大伙帶來幫助。