英文版LAURA: Excuse me, can you tell me which is Bob Rice‘s office?   
ANDREA: Sure. It‘s the third office down this hall. Are you looking for Bob?   
LAURA: Yes. He told me to come by this morning.   
ANDREA: I‘m sorry, but he’s not in the office now. Do you have an appointment?   
LAURA: An appointment?   
ANDREA: Yes. What time did he expect you?   
LAURA: He said I should come by this morning. He didn‘t give me a time.   
He said I could come any time before noon.   
ANDREA: I see. He‘s usually here on Tuesday mornings……   
LAURA: Today is Tuesday.   
ANDREA: I know. He‘s usually here, but today he went out to a site on the east side.   
LAURA: That‘s too bad. I need to discuss these plans with him.   
ANDREA: Why don‘t you make an appointment for later in the week?   
LAURA: Alright.   
ANDREA: He‘s here on Tuesdays, Wednesdays and Fridays. What day did you want to see him?   LAURA: Friday is good.   
ANDREA: Morning or afternoon?   
LAURA: Morning.   
ANDREA: I can put you down for ten o‘clock. Is that alright?   
LAURA: Yes. My name is Laura Wills.   
ANDREA: Alright. I have you down for ten AM this Friday.   
LAURA: Thank you.   
ANDREA: You are welcome.   

中文版羅拉:打擾,你能告訴我哪一個是鮑勃。瑞斯的辦公室嗎?   
安琪拉:當然。在這條走道的第三間。你找鮑勃嗎?   
羅拉:是的。他要我今天早上來。   
安琪拉:我非常抱歉,他目前不在辦公室。你有預約嗎?   
羅拉:預約?   
安琪拉:是的。他預計什么時間見你?   
羅拉:他叫我早上過來。他沒告訴我一個時間。   
他說我可以在中午以前過來。   
安琪拉:是的。他一般星期二早上都在這邊。   
羅拉:今天是星期二。   
安琪拉:我了解。他一般都在,但今天他到東邊的部門去了。   
羅拉:那太糟糕了。我需要與他討論這類計劃。   
安琪拉:你何不在這個星期再約一個時間呢?   
羅拉:好吧。   
安琪拉:好的。他星期二,星期四和星期五都會在這里。哪一天你想見他?   
羅拉:星期五好了。   
安琪拉:早上或是下午?   
羅拉:早上。   
安琪拉:我助你記下十點鐘。可以嗎?   
羅拉:好。我的名字是羅拉。威爾斯。   
安琪拉:好的。我助你記下星期五早上十點鐘。   
羅拉:謝謝你。   
安琪拉:不客氣。