The Monkey and the Fishermen 猴子和漁夫:

once upon a time, there lived a monkey in the woods. The monkey climbed up the tree and looked down at the river everyday.

以前,樹林里有一只猴子。天天猴子都會爬上樹看下面的小河。

One day, the monkey saw fishermen throw a net over the river. He watched how the fishermen caught fish.

一天,猴子看見漁夫在河上扔了一個網。他看著漁夫如何捕魚。

Sometime after, the fishermen left the net and went to have lunch. Then, the monkey climbed down from the tree and went to the riverside. The monkey was planning to throw the net like the fishermen did.

過了一會后,漁民把網放手后吃午飯去了。然后,猴子飛速從樹上爬下來跑到河邊。猴子模仿漁民的樣子撒網。

The monkey was confident since he was good at imitating. Yet, the net wound around the monkey when he touched it. Tied up in the net, the monkey fell into the water.

猴子非常自信,由于他善于模仿。但當猴子抓網的時候網口正好沖著它。于是猴子緊緊地抓著網,掉進了水里。

The monkey regretted his behavior, but it was too late. I should have learned how to use the net before touching it. After believing my prowess and showing off, I am in a bad fix. The monkey who did not behave carefully drowned in the water.

猴子對我們的行為感到非常后悔,但為時已晚?!拔覒撜莆杖鼍W后再碰網的。過于相信我們的能力,才落得這樣下場。”最后猴子被淹去世了。

A Cheerful Temper 好心理:

A long time ago, there was a young man named Billy. Billy inherited the warm and good characteristics of his father. My father had such a good personality. He was the horse-keeper of a funeral carriage.

很長時間以前,有個青年叫比利。比利繼承了他爸爸脾氣溫和的好品性?!拔业陌职钟兄玫钠沸?。他是一個趕柩車的人。”

No matter how hard the work was, he always smiled. I got the habit of visiting the church cemetery from my father and of reading the newspaper, too.

“不管工作多么辛苦,他一直微笑著。我還繼承了爸爸常常去教堂的墳墓還有讀報紙的習慣。

He said reading the newspaper would help my studying a lot. Sometimes, I take a walk to the church cemetery by myself. I learned a lot from my father. One day, he saw a tombstone while he was walking down to the church cemetery. The man who was buried right here was miserable before he died.

“他說,看報紙可以幫助我學習。有時,我一個人去教堂的墳墓散步。我從爸爸那里學到不少東西?!庇幸惶?,他在去教堂墳墓的路上看到了一塊墓碑?!奥裨谶@里的人活著的時候生活肯定非常悲慘?!?/p>

Even though he had a good job and made enough money for living, he got angry easily. Maybe he was too narrow- minded. For all of his entire life, he worried and got angry, then he was buried here. Billy went to another grave and saw another tombstone.

“盡管他有份好工作,也賺不愁吃穿,但他非常脾氣不好?;蛟S他太狹隘了。在他的一生中,常常會擔憂和生氣,然后他就被葬在這里?!北壤肿呦蛄硪蛔沟?,又看到一塊墓碑。

This man right here was happy before he died, I guess. He was from a good family of high class. He spent his life enjoying everyday. Billy got close to the other grave and saw its tombstone.

“我猜,這人在他死之前非常快樂。他的家庭肯定幸福美滿。他用一生享受著每一天?!北壤职そ蛔沟乜匆娏四贡系淖帧?/p>

The man under this tombstone makes me sad. He spent all of his life hoping to come up with one extraordinary idea. One day, when he had the wonderful idea, he died from the shock. Maybe he is not resting peacefully even now.

“我為這墓碑下埋葬的人感到惋惜。他一生都在期望能考慮出一個驚為天人的主意。然而有一天,當他終于想出這個主意時,卻死于休克。或許他目前還不可以安安靜靜地休息?!?/p>

Next, he came to another grave and saw the tombstone. A very stingy woman lies in this grave. She used to tell her neighbor that she was raising a cat, but she just made the noise of a cat Mew, mew. Maybe she was the stingiest woman.

接著,他又來到另一座墓穴,看見了墓碑?!疤稍谶@墓地里的是一個很吝嗇的女性。她過去告訴她的鄰居自己養了一只貓,但她只不過發出了“喵喵”的聲音來騙鄰居。或許她是世界上最吝嗇的女性。”

He sTOPped in front of another tombstone and looked down. In this grave, a young lady from a good family lies. She used to sing a song whenever she was at a party, but she sang the same song every time. He walked to the next grave.

他突然停在一座墓碑前,低頭看了看。“這座墓地里,是一位教養好的年輕的女子。無論什么時間參加晚宴,她都會唱同一首歌。”他又走向另一座墓地。

There is a widow here. She always said good things with her mouth, but she said bad things in her mind. She used to visit from house to house and say bad things about her friends and neighbors.

“這里埋葬的是一位寡婦。但她一直說好聽話,所作所為卻可惡至極。以前她常到其他人家去,到處說朋友和鄰居的壞話?!?/p>

Whoever was buried and stayed in their own caskets without moving a finger, then, they will be born again with good personalities. Some day, when the time to end my life comes, I will write down this on my tombstone, A Man with Good Personality.

“無論是哪個,只須躺進棺材后就什么知覺都沒了,之后,他們將被賦予好的品性第三獲得重生??傆幸惶?,當我的生命結束的時候,我會在我的墓碑上寫上:“一個好心理的人”。